dimanche 26 février 2023

Festival des Migrations 2023

 

Luxexpo

Luxexpo est le lieu idéal pour accueillir le Festival des Migrations, car il est situé au cœur du Luxembourg, au Kirchberg et tous les moyens de transports sont reliés autour de Luxexpo.

Luxexpo is the ideal place to welcome the Festival because it is at the heart of Luxembourg-city, in Kirchberg.  All the different means of transport are connected to this place.


Bashkim et NK

Bashkim est quelqu’un de très engagé, que j’aime retrouver au Festival des Migrations.

Bashkim is someone very involved in his work and it’s nice seeing him at the festival.

C’est la première fois depuis la période du Covid que je retournais au Festival des Migrations et c’était hier !

C’était aussi agréable que d’habitude.  J’y étais de 11 heures à 16 heures.  Le monde a commencé à affluer vers 16 heures.

Du point de vue de l’art, il faut aller voir Pelin AGIN.

 

Un petit clin d’œil en passant à nos autres camarades de l’Académie Européenne des Arts Grand-Duché de Luxembourg.  Je vous laisse les découvrir seuls et je partagerai volontiers tout ce que mes amis artistes m’envoient sur Facebook.

A hint to our friends artists from the Académie Européenne des Arts Drand-Duchy of Luxembourg.  I let you discover their artworks on your own and will share everything my friends artist including them send me on Facebook.

Passez aussi voir Seydina Issa MBAYE.

N’oubliez pas aussi José Luis PALOMINO.

Et pour finir avec la section art, l’installation artistique de Wendy WINN.  Ses merveilleux portraits sur boîtes en carton !

To finish with the art section, do admire « Moving Boxes », an Art Installation by Wendy WINN!

Maintenant concernant la section Livres et cultures, voici quelques auteur-e-s  pour vous.

Now concerning the Reading section, here are a few writers for you.

Marc SAÏZONOU



-La collection des ouvrages de Marc SAÏZONOU, qui nous promet un merveilleux nouveau roman.  Suite à la prochaine édition !

Notez l’ouvrage que j’ai illustré, « Détournement de rêve » et son meilleur roman «  Le choix du cœur ».

Dolorès VALLAD


 

« Des étoiles pour Maman » ou comment consoler un enfant de 4 ans qui a perdu sa maman.  C’est en plusieurs langues.  «  Je lis et je dessine avec Léa ».  Une adorable petite histoire pour aider les enfants à s’endormir et avec plusieurs idées de dessins pour les enfants de 4 ans.

This is a comforting story for children of the age of four who have lost their mother.  It is also to learn to draw.

-Marianne EISEN et ses nouvelles illustrées par Alain.

Marianne EISEN et Alain

Vient ensuite la section associations et si vous avez moins de 30 ans, cette association peut vous aider, particulièrement pour votre temps libre, mais pourquoi pas aussi pour trouver un logement :

Then comes the association section and if you are under 30, this association can help you in various ways, mostly with your leisure time.


 

https://lisel.lu/fr/

 

La dernière section concerne la nourriture.  Passez voir Lou au stand de la Côte d’Ivoire !

Voyez toutes les nourritures du monde. 

 


Lou

The last section concerns food, do go and visit my friend Lou and taste her delicious food from the Ivory Coast !

Do as you like, go where you like but you only have until 8 pm today to see it all !

Faites un tour partout vous-même.

Voici la carte du Luxembourg pour les votes des étrangers pour finir.


 





Here is the voting map of Luxembourg and the voting van as well !

Il y a encore toute la journée d’aujourd’hui pour en profiter ! 

Mais ce soir, c’est seulement jusqu’à 20 heures !

 

Nadine Kay