lundi 6 novembre 2017

Schanzer Cabarotiker.Hu m!r se n@ch a/l +



Sophie et Serge. « Eis Zukunft ».

Cette année, avec le nouveau gouvernement, il n’y a pas grand-chose à critiquer dans son programme et donc les sketches se sont centrés sur le tram.  Mais en fait, quand on vient voir une performance du « Schanzer Cabarotiker », on en apprend en même temps beaucoup sur la société luxembourgeoise et comment elle évolue, avec beaucoup d’humour.



Claude et Serge. « Aweihung vum Tram ».
This year, there was not much criticism concerning politics, as the government is doing good work in Luxembourg.  Most of the criticism concerned the tram.  Yet the information given in the sketches is less critical and more informative.  We learn more about society and the way it is evolving when we go to see the performances by “Schanzer Cabarotiker”.

Serge et Lana. “Becher Märchen”.
On en a bien évidemment beaucoup appris sur la commune de Bech comme le fait qu’il y aura un magasin bio dans la commune, ce qui est super !  Et c’est eux qui ont donné le nom de Zigi au tram.
Of course we learnt a lot about the commune of Bech, the fact that there’s going to be a new organic shop there, which is superb, plus the fact that they gave the name of Zigi to the tram.
 Serge est revenu en forme et j’ai surtout aimé le sketch “ Becher Märchen” où il joue le rôle de la grand-mère célèbre du petit chaperon rouge.  De même, Lana aussi est toujours exceptionnelle !  Et comme toujours, le couple grand-ducal interprété par Monique et Marc.  Oui, la catastrophe des feux dans le sud de la France cet été a été évoquée.  C’était une catastrophe un peu partout en Europe, comme en Espagne, au Portugal et en Croatie.
Sophie dans le rôle de la diseuse de bonne aventure et dans le rôle de l’hôtesse de l’air est aussi fantastique !
Serge has come back in good health and I particularly liked the sketch “ Becher Märchen” in which he plays the part of the grandmother. Lana also is as always, exceptional!  And as usual, my favourite couple is the Grand-ducal couple played by Monique and Marc.  Yes, the fires in the South of France have been mentioned.  It was also a big catastrophy in Spain, Portugal and Croatia.
Sophie too is lovely as a fortune teller.
Pour les prochaines performances, il faudra attendre 2018.  Ma famille et moi étions à la performance du 29 octobre 2017.
For the next performances, you will have to wait until 2018.  My family and I were at the performance of October 29th 2017.
I can’t show you any pictures of the children, but they play marvellously well!
Je ne peux pas vous montrer les performances des enfants, mais ils jouent merveilleusement bien!
 


Monique et Marc.  « Neits vu Cabassone ».
Merci à toute l’équipe pour les merveilleux textes et souvenirs !
Thank you to all the team for their wonderful texts and for the remembrance!

Nadine Kay


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire